شاهین فرهت نخستین سمفونی ایرانی کرونا را می‌سازد
شاهین فرهت نخستین سمفونی ایرانی کرونا را می‌سازد

  شاهین فرهت نوازنده موسیقی از ساخت نخستین سمفونی ایرانی کرونا خبر داد. جلسه گروه تخصصی موسیقی فرهگستان هنر با ریاست شاهین فرهت، عضو پیوسته فرهنگستان هنر و با همراهی اعضای گروه تشکیل شد. این نشست درباره برنامه‌های آینده و برنامه‌ریزی‌های اجرایی آن بود. پس از این جلسه اعضای گروه با بازدید از استودیوی ضبط […]

 

شاهین فرهت نوازنده موسیقی از ساخت نخستین سمفونی ایرانی کرونا خبر داد. جلسه گروه تخصصی موسیقی فرهگستان هنر با ریاست شاهین فرهت، عضو پیوسته فرهنگستان هنر و با همراهی اعضای گروه تشکیل شد. این نشست درباره برنامه‌های آینده و برنامه‌ریزی‌های اجرایی آن بود. پس از این جلسه اعضای گروه با بازدید از استودیوی ضبط صدای این فرهنگستان به بررسی امکانات و شرایط اجرا برای سمفونی کرونا در آن پرداختند.
فرهت در این بازدید گفت: بر خلاف بسیاری از مردم، اوضاع و شرایط قرنطینه و همه‌گیری کرونا برای من مزیت‌هایی هم داشت و سبب شد در خانه بمانم و به کار مداوم و با تمرکز بپردازم. وی اظهار کرد: من کرونا را تراژدی کرونا می‌نامم که سوژه‌ای دراماتیک و دینامیک برای ساخت اثر است و راحت می‌تواند مورد الهام واقع شود.
به گفته این موسیقیدان، تم اصلی این سمفونی نیز مانند خود کرونا تراژیک است. پشتیبانی ویژه بهمن نامورمطلق، رییس فرهنگستان هنر هم سبب خلق سمفونی جدید کرونا شد. وی ادامه داد: این اثر سمفونی شماره ۲۱ من است و قسمت اول آن با موفقیت به پایان رسید. از نظر من قسمت اول سمفونی که تمام می‌شود، نوشتن باقی آن طبق روال صورت می گیرد.
رییس گروه تخصصی موسیقی فرهنگستان هنر درباره نقطه اشتراک میان کرونا و موسیقی کلاسیک، خاطرنشان کرد: موسیقی سمفونیک و کلاسیک گویای دراماتیسم در زندگی است و پَستی و بلندی‌های آن دارای دینامیکی جذاب است و هر اپیزود در زندگی می‌تواند سوژه و الهامی برای ساخت اثر در این حوزه شود. این موسیقی‌دان ادامه داد: در ایران تا آنجا که من شنیده‌ام، تجربه موسیقی سمفونیک با موضوع کرونا نداشته‌ایم و این اولین اثر کلاسیک ایرانی با الهام از این موضوع است.
این عضو پیوسته فرهنگستان هنر درباره چگونگی ضبط این اثر، گفت: این اثر با همکاری آرش امینی، رهبر ارکستر سمفونیک صداوسیما، ضبط و اجرا خواهد شد که ارکستری بزرگ است که ارکستراتور آن شامل دو فلوت، دو اوبوا، دو کلارینت، دو فاگوت، چهار هورن، سه ترومپت، تیمپانی و طبل بزرگ، تام‌تام و سازهای زهی شامل ۶ـ۱۴ ویلن اول، ۱۲ـ۱۴ ویلن دوم، ۸ آلتو، ۶ـ۸ ویلن‌سل و ۴ـ۶ کنترباس و مجموعاً صد هنرمند است.
معرفی برنده جایزه ادبی آرتور سی‌کلارک
یک نویسنده استرالیایی جایزه معتبر «آرتور سی کلارک» را برای نخستین رمان خود دریافت کرد. جایزه ادبی «آرتور سی کلارک» که مختص آثار ادبی علمی تخیلی است امسال به «لورا جین مک‌کی»‌ نویسنده استرالیایی برای رمان «حیوانات آن کشور»‌ اهدا شد.
«مارگارت اتوود» ۲۰ سال پیش از آن‌که جایزه ادبی «آرتور سی کلارک» را برای «سرگذشت ندیمه»‌ دریافت کند شعری با عنوان «حیوانات آن کشور» منتشر کرده بود. حالا «مک‌کی» همین عنوان را برای نخستین رمان خود قرض گرفته است.
جایزه ادبی «آرتور سی کلارک» هرساله به برترین رمان علمی تخیلی اهدا می‌شود. طی سال‌های اخیر نویسنده‌های برجسته این ژانر همچون «چاینا میول» و «کریستوفر پریست»‌ از برندگان این جایزه ادبی بودند. امسال اما شش نویسنده کتاب اولی در فهرست نامزدهای نهایی دریافت این جایزه قرار گرفتند.
«مک‌کی» در رمان خود از همه‌گیری‌ای می‌گوید که سبب ایجاد ارتباط پیشرفته بین انسان و حیوانات می‌شود. این نخستین جایزه «مک‌کی» برای این رمان نیست. این نویسنده پیش‌تر گران‌ترین جایزه ادبی استرالیا یعنی جایزه ادبی ۱۰۰هزار دلاری ویکتوریا را برای این رمان دریافت کرده بود.
انتشار مجموعه داستان دوزبانه «هم‌دیوار»
مجموعه داستان دوزبانه «هم‌دیوار» نوشته میترا داور با برگردان پویان میرچی به آلمانی منتشر شد.
در معرفی این مجموعه که از سوی نشر پر منتشر شده عنوان شده است: مجموعه داستان «هم‌دیوار» مشتمل بر ۱۲ داستان کوتاه است. داستان‌های کوتاهی که نه تنها برشی بسیار کوچک از زندگی ما و جهان است، در کلیّت خود، دورنمایی کلی از جهان را ترسیم می‌کند. نویسنده تصویرهایی بدون روتوش و واقعی با آمیزه‌ای از عنصر تخیل نیرومند در معرض دید خواننده قرار می‌دهد که در حکم آینه‌ای است تا خود و جهان را در آن ببینیم. در بخشی از کتاب می‌خوانیم:
«جنگ جهانی سوم! شلوار پاچه‌گشاد زمانی مد بود؛ دوباره مد شد. در سال‌هایی کمابیش یکسان، مد دوباره بازمی‌گردد، جنگ جهانی نیز گاه مد می‌شود: جنگ جهانی اول، سپس جنگ جهانی دوم … پدربزرگم در جنگ جهانی دوم ورشکست شد؛ و پدرش در جنگ جهانی اول. پدربزرگم می‌گفت: «هر بار توی خاندان ما، کسی ورشکست شد، بدانید که جنگ جهانی سوم آغاز می‌شود.» همین است که ما هیچ‌گاه ریسک نمی‌کنیم و فکر سرمایه‌گذاری را از ذهن‌مان بیرون کرده‌ایم. ترجیح می‌دهیم که کارمند باشیم، تا موجب پیش آمدن جنگ جهانی سوم شویم!
افتادن بحرين به دست پرتغالي ها
شاه اسماعيل صفوي كه پس از گذشت پنج سال هنوز در اندوه شكست چالدران بود سي ام سپتامبر ۱۵۱۹ از تصرف بحرين توسط پرتغالي ها آگاه شد، و اين خبرِ ناگوار بر اندوه او افزود، زيرا به سبب نداشتن نيروي دريايي و اسلحه آتشين نمي توانست كاري انجام دهد. وي همان روز (سي ام سپتامبر ۱۵۱۹) پس از آزمايش استخدام خوشنويسانِ داوطلبِ كار در دفتر اختصاصي و مردود كردن همه آنان، مقامات كشوري و لشكري را به مذاكره فوري براي رسيدگي به دست اندازي هاي مكرر پرتغالي ها به جزاير ايران در خليج فارس فراخواند.
در اين جلسه قرار شد كه يك بودجه محرمانه در اختيار افراد محلي قرار داده شود كه پرتغالي ها را در جزاير متصرفي راحت نگذارند تا بعدا راهي براي اخراج آنان به دست آيد. شاه اسماعيل سپس عزم سفر نَخجوان كرد. «شهاب مرواريد» خوشنويس ويژه تحرير ِنامه هاي شاه اسماعيل نزديك به سه سال پيش از اين فوت شده بود و در اين مدت؛ خوشنويس ديگري كه بتواند نظرِ شاه را جلب كند تا جاي او را در دفتر اختصاصي بگيرد يافت نشده بود، زيرا شاه اسماعيل شخصا از خوشنويس هاي داوطلب امتحان به عمل مي آوَرد.