نوشته محمود دولت‌آبادی برای ایران درّودی
نوشته محمود دولت‌آبادی برای ایران درّودی

محمود دولت‌آبادی «ایران درّودی» را فردی خستگی‌ناپذیر، با ایمان و باورمندی تمام می‌داند و در نوشتاری از آن‌چه باید از او آموخت می‌نویسد. این نویسنده پیشکسوت در یادداشتی که در پی درگذشت ایران درّودی، هنرمند نقاش در اختیار ایسنا قرار داده، نوشته است: آن‌چه از ایران درّودی به جا ماند آثار گرانقدر وی بود همچون […]

محمود دولت‌آبادی «ایران درّودی» را فردی خستگی‌ناپذیر، با ایمان و باورمندی تمام می‌داند و در نوشتاری از آن‌چه باید از او آموخت می‌نویسد.
این نویسنده پیشکسوت در یادداشتی که در پی درگذشت ایران درّودی، هنرمند نقاش در اختیار ایسنا قرار داده، نوشته است: آن‌چه از ایران درّودی به جا ماند آثار گرانقدر وی بود همچون نقشنگاری شاخص با حسّ حضورش در فضای هنر و فرهنگ کشور ما ایران. اما آن‌چه از ایرانی درّودی می‌توان آموخت و در یادها نگه‌ داشت، نخست عشق به این آب و خاک بود که ما و شما در آن به سر می‌بریم.
دیگر سماجت و پشتکار و باز هم سماجت او بود در کارِ هنرش، خستگی‌ناپذیر، با ایمان و باورمندی تمام. دو دیگر و همواره پیکار و پیکار ایران درّودی بود با نیستی که وی را در تهدید مداوم می‌داشت که در مسیر عمر با آن پنجه در پنجه بود؛ قدم به قدم و لحظه به لحظه با اراده‌ سخت ظفرمند.
پیش‌تر نوشته و گفته‌ام:
انسان زندگی می‌کند تا مرگ را دور بدارد و مگر از یاد ببرد،
و کار می‌ورزد [در مورد ایشان هنر می‌ورزد] تا به زندگی خود، به زندگی معنایی ببخشد. و اگر این‌جا به یاد می‌آورم سخن پیشگفته را، از آن است که ایران درّودی شخصی – شخصیتی معتبر از مصادیق چنین معنایی‌ست.
زیستن به رغم مرگ باور به قطعیت مرگ،
کار و هنر ورزیدن به باورِ یافتن و بخشیدن معنایی به زندگی.
آمرزیده باد او و روانش شاد.
محمود دولت‌آبادی
یازدهم آبان ۱۴۰۰ تهران»

رویداد
«واکسن»، واژه سال لغتنامه آکسفورد شد
لغت «Vax» که واژه اختصاری برای اشاره به واکسن یا واکسن زدن است، به عنوان واژه سال ۲۰۲۱ فرهنگ لغت آکسفورد انتخاب شد.
واژه نگاران فرهنگ لغت آکسفورد برای نمایش فضای یک سال گذشته به سراغ واکسیناسیون کرونا رفتند و واژه Vax را که لغت اختصاری برای اشاره به واکسن یا واکسن زدن است به عنوان واژه سال انتخاب کردند. استفاده از این واژه در یک سال گذشته ۷۲ برابر شده و دیگر واژه‌های مربوط به واکسیناسیون مثل Double-vaxxed (کسی که دو دوز واکسن را دریافت کرده است)، unvaxxed (واکسینه نشده) و anti-vaxxer (مخالف واکسیناسیون) نیز به لطف همه گیری کرونا با افزایش قابل توجه استفاده روبه‌رو شدند.
فیونا مک فرسون (Fiona McPherson)، دبیر ارشد لغتنامه آکسفورد، درباره واژه Vax می‌گوید: قدمت این واژه دستکم به دهه ۱۹۸۰ برمی‌گردد اما نظر به پیکره زبانی ما این واژه و مشتقاتش تا امسال به ندرت مورد استفاده قرار می‌گرفتند.
لغتنامه آکسفورد سال گذشته سالی بی‌سابقه را پشت سرگذاشت و به جای یک واژه سال چندین واژه از جمله قرنطینه (lockdown)، آتش سوزی جنگل‌ها (bushfires)، کوید-۱۹(Covid-۱۹)، جان سیاه پوستان اهمیت دارد (Black Lives Matter)، دورکاری (WFH)، کارکنان ضروری (keyworkers) و تعدیل موقتی نیرو (furlough) را به عنوان واژه سال ۲۰۲۰ معرفی کرد.
واژه نگاران آکسفورد در سال ۲۰۱۹ نیز واژه وضعیت فوق‌العاده اقلیمی (climate emergency) را به عنوان واژه سال انتخاب کردند. آنطور که از ظواهر امر پیداست کرونا حتی دنیای کلمات را نیز به خود آلوده کرده است؛ مریام-وبستر، دیگر لغتنامه معتبر انگلیسی، هفته گذشته از اضافه شدن عبارت «گذرنامه واکسن» (vaccine passport) برای اشاره به مدرک کاغذی یا دیجیتال که گواهی بر واکسیناسیون علیه کرونا یا دیگر بیماری‌های واگیردار است، به لغتنامه خود خبر داد.

 

لبنان هم وارد رقابت اسکار شد
سینمای لبنان به عنوان یکی از آخرین کشورها، نماینده رسمی خود را در شاخه بهترین فیلم بین‌المللی اسکار ۲۰۲۲ معرفی کرد.
فیلم «کاستا براوا» ساخته «مونیکا اکل» با بازی «نادین لبکی» و «صالح بکری» دو بازیگر سرشناس سینمای لبنان، نماینده سینمای این کشور در شاخه بهترین فیلم بین‌المللی نود و چهارمین دوره جوایز سینمایی اسکار خواهد بود.
این فیلم که در بخش‌ افق‌های جشنواره ونیز و پس از جشنواره تورنتو به نمایش گذاشته شده روایتگر داستان زوجی است که در منطقه‌ای روستایی در ارتفاعات بیروت در رویای ساخت زندگی ایده آل خود هستند اما ایجادیک زمین دفن ذباله رویای زندگی روستایی آنها را با چالش بزرگی رو به رو می‌کند.  سینمای لبنان در سال‌های ۲۰۱۸ و ۲۰۱۹ به ترتیب با فیلم‌های «اهانت» و «کفرناحوم» به جمع نامزدهای اولیه شاخه بهترین فیلم بین‌المللی جوایز اسکار راه یافت.

درس تاریخ

اعلان جنگ انگلستان به ایران
دولت لندن یکم نوامبر ۱۸۵۶ (دهم آبانماه) به ايران اعلان جنگ داد، زيرا که اخطارهاي ديپلماتيک آن دولت به ايران که هرات و غرب افغانستان تسلیم کند و از آنجا خارج شود مورد بي اعتنايي تهران قرارگرفته بود. دولت لندن که هندوستان را از آن خود کرده بود، متعاقب دادن اعلان جنگ به ایران، از هند نیروی نظامی و کشتی توپدار روانه ایران کرد. این نیرو در دو گروه به بوشهر (فارس)، خارک و خرمشهر (خوزستان) رسیدند.
ناوهای انگلستان پس از رسیدن به آبهای بوشهر، نهم دسامبر ۱۸۵۶ پس از يک گلوله باران شديد گام بر خاک ایران در ساحل بوشهر گذاردند و نبرد خياباني آغاز شد. در نبرد خياباني که ۴۵ روزطول کشید، عمدتا مردم معمولي از شهر و حومه بوشهر دفاع مي کردند. سرانجام، ۲۳ ژانويه سال ۱۸۵۷ نيروهاي اعزامي انگلستان به رياست « جیمزاوت رامJames Outram» پس از شش هفته و ۳ روز نبرد خياباني، بندر بوشهر و حومه آن را تصرف كردند تا دولت تهران مجبور به صرف نظر كردن از شهر هرات و غرب افغانستان امروز شود كه از زمان ایجادِ كشور ايران به دست كوروش بزرگ هميشه بخشي وفادار از ايران و كانون فرهنگ و ادب فارسی، و براي مدتي نيز شاهزاده نشين ايران و مقرّ حكومت خراسان بود و شاه عباس که در هرات به دنيا آمده بود پيش از احراز سلطنت در اين شهر مي زيست.
افغانستان که بر سر آن، اين عمليات صورت گرفته بود از قرن هجدهم و پس از سلطه دولت لندن بر هندوستان مطمح نظر انگليسي ها بوده است که علل درگيري کنوني غرب در آنجا به همان زمان باز مي گردد زيرا که افغانستان نزديکترين راه زميني ورود و نفوذ قدرت هاي «اوراسيا» که با ایجاد سازمان شانگهای متحد شده اند و در ائتلاف «بریکس» در کنار هم هستند به آسياي غربي ـ منطقه استراتژيک و نفتدار جهان است.